Il quinto episodio di Obi-Wan Kenobi presenta un clamoroso errore di adattamento nella versione italiana, che non lascerà indifferenti i fan
L’episodio 5 di Obi-Wan Kenobi è disponibile su Disney+ da oggi, e chiunque sia fan dell’immaginario fantascientifico creato da Geroge Lucas non avrà fatto alcuna fatica ad accorgersi del madornale errore presente nell’adattamento italiano.
Qualora non abbiate ancora visto l’episodio e vorreste evitare qualsiasi tipo di spoiler, vi consigliamo di astenervi dal procedere nella lettura.
Nell’episodio in questione, Obi-Wan giunge finalmente con Leia presso la base ribelle. La pausa dalla battaglia dura molto poco, dato che l’avamposto viene intercettato dalle truppe imperiali e preso d’assalto da Reva Savander (la terza sorella interpretata dall’attrice Moses Ingram) e dagli Stormtrooper.
Mentre sta discutendo con Kenobi al fine di patteggiare la salvezza dei superstiti, la donna si lascia andare a ricordi lontani, rivelandosi un apprendista Jedi scampata al massacro dell’Ordine 66.
La Terza Sorella però, nel descrivere il rapporto che lega Anakin/Darth Vader ad Obi-Wan, afferma che quest’ultimo fosse il Padawan dell’oscuro signore dei Sith, quando in realtà è esattamente il contrario. Per chi fosse a digiuno della terminologia usata nella galassia lontana lontana, questa parola viene appunto utilizzata per indicare un allievo Jedi, un apprendista come lo era Anakin per Obi-Wan.
Nella versione originale si sente infatti distintamente Your Padawan, in italiano resa invece con Eri il suo Padawan.
A questo punto resta solo da capire se l’errore verrà corretto oppure no.
Voi cosa ne pensate? Fatecelo sapere in un commento, così da poterne parlare